10个俚语
时间:2019-05-04 23:31:44 作者:master
1. To have a crush (on somebody)(动词)。
To have a crush on somebody 之一种强烈的情感。意为你被某人所以吸引并且不仅仅把他看做是你的朋友。如果某人迷恋你,同理 – 他们也非常喜欢你,想要跟你有进一步的发展。
例1
“I have the biggest crush on Simon. He’s so cute!”
“我非常迷恋西蒙,他是如此的可爱!”
除了说 have a crush你也可以说 crushing on – 两者意义相同,但是年轻人和青少年中这个词常常这样用。
例2
“Oooh, you’re so crushing on Michael right now!”
“哦,你现在对迈克尔已经完全着迷了!”
“I am not! We’re just friends!”
“我没有,我们只是朋友!”
2. To dump somebody(动词)。如果你摆脱某人,你很可能伤了他们的心。如果你摆脱了你男朋友或者你的女朋友,这意为,你由于某种原因跟他们终止了恋爱关系。如果你被摆脱了,这意味着某人可能不再想跟你约会了– 不要着急,不要在一棵树上吊死!(还有很多优秀的单身的人可以约。)
例1
“What’s wrong with Amy? She’s been walking around the campus all day looking sad and like she’s going to start crying anymore.”
“艾米怎么了?她一整天都在校园里走来走去,她看起来还很悲伤好像要哭了。”
“Didn’t you hear? Alex dumped her last night! Just don’t mention his name at all!”
“你没听说吗??亚历克斯昨晚跟她分手了,不要再提他的名字!”
例2
“Landon looks so mad! What happened?”
“兰德登看起来如此疯狂!发生了什么?”
“He and Samantha broke up.”
“他和萨曼莎分手了。”
3.Ex(名词)。通常情况下,如果你听到一个朋友提到他们的ex,他们就是在指他/她们上一任的女朋友或者男朋友。但是如果你把这个词跟另一个词放到一起,如boss,即ex-boss,这意为前任老板。
例1
“Who was that guy you were talking to before?”
“你刚才在跟谁说话?”
“He’s my ex!”
“他是我前任!”
例2
“My ex always sends me messages on Facebook. I wish she’d stop, it’s really annoying!”
“我的前任总是在Facebook给我发消息。我希望她能停下来,这真的让人和懊恼!”
4.Geek(名词)你怎样在使用这个词决定了你的态度是否友好!如果你把某个人称为怪人,这说明你是以一种消极的批评的态度再跟他说话,因为他总是在学习或者是一个电脑迷而且不社交。但是如果你把你的朋友称为怪人,你可能就是以一种开玩笑的口吻来说这句话。
例1
“What do think of the new girl Amanda?”
“你认为新来的女孩阿曼达怎么样?”
“Not much, she seems like a geek. She spends all her time in the library!”
“还行吧,她似乎是一个怪人,她一直呆在图书馆。”
“Maybe because she feels lonely. She’s new!” (Mean and negative meaning).
“或许是因为她觉得孤单吧,毕竟她是新来的!”(这里就是以一种批评的消极口吻来说话)
例2
“Let’s go Ted’s house party tonight! Everyone’s going to be there!”
“今晚我们去泰德家的聚会!每个人都必须去!”
“I wish I could, but I have to study for my finals!”
“我倒是想去,但是我必须在家备考期末!”
“Ah, man, you’re such a geek!” (Fun and more playful meaning)
“哈,你可真是个怪人!”(这里就是以一种开玩笑的口吻表达)
5.To be hooked on something(动词)如果你对某件事上钩了说明你对某件事很着迷而且你觉得你得到的不够。你可以对巧克力着迷,也可以是篮球,电视剧或者是一些有害的东西例如吸烟。
例1
“What did you think about the new sitcom with James Franco?”
“你认为詹姆斯这部新剧怎么样?”
“Loved it. I’m hooked already!”
“我非常喜欢,我已经完全着迷了!”
例2
“I miss George!”
“我想念乔治!”
“George’s your ex. You’re hooked on him and it’s not healthy. It’s time to move on!”
“他是你的前任,你已经对他着迷了,这不正常,是时候向前看了!”
6.Looker(名词)如果某人称你是一个looker,那你绝对是被奉承了 – 他们这是在赞美你而且认为你很漂亮。他们可能不会当面对你说,但是你能够从别人那听到他们对你的赞美。
Example 1)
例1
“That Marni girl is a real looker don’t you think?”
“那个玛尼的女孩可真是个美人,你觉得呢?”
“She’s a nice girl but not my type!”
“她很不错,但是很可惜不是我的菜!”
Example 2)
例2
“Have you seen the new history professor yet?”
“你见过新来的历史教授了嘛?”
“No, but I hear he’s a real looker!”
“还没有呢,但是我听说他很帅!”
“You hear right. He is!”
“是的,他很帅!”
7.To be sick(形容词)。咳嗽,打喷嚏…不是这种生病。如果你的好朋友说这个聚会让人觉得恶心他其实是想说这个剧会很酷很棒。在种情况下,sick和awesome的词义相同。但是你可能只会听到青少年们和大学生这样说!
Example 1)
例1
“When are you going to Hawaii?”
“你什么时候去夏威夷!”
“Next week! Have you been?”
“下周!你去过那嘛?”
“Yeah, a few times, it’s sick!”
“去过几次,那简直太棒了!”
Example 2)
例2
“You missed a sick party last night!”
“昨晚你错过了一个超级棒的聚会!”
“Oh, man, I knew I should have gone!”
“哦!我应该去的!”
8.Epic Fail(名词)。Epic意为‘巨大的’而且你知道‘fail’的含义。把这两个词放到一起你就知道它的词义了 – 一个巨大的失败或者彻底的失败。当事情没有如期按正确的轨道发展的时候你可以使用这个词,它用来夸大某个错误的想法或者事情。
Example 1)
例1
“The school basketball team lost the game by 30 points, can you believe it?”
“学校的篮球队以30分之差输掉了比赛,你能相信嘛?”
“Yeah, epic fail!”
“天呐,彻头彻尾的失败!”
Example 2)
例2
“Did you get your test marks back?”
“你找回你考试的分数了嘛?”
“Yeah, it was an epic fail and I have to redo the classes again next semester!”
“哎,完全没有,下学期我不得不重修这门课了!”
9. To be ripped(形容词)。在日常的英语交流中ripped意为‘torn(撕)’– 你可以撕坏你的牛仔裤或者纸。但是 … … 在俚语中它可就不这么用了。如果用ripped形容某个人,这说明他有强壮的肌肉和身体 – 可能是因为他们经常在体育馆里锻炼或者是运动。
Example 1)
例1
“Dude, you’re so ripped! What’s your secret?”
“伙计,你如此强健的秘诀是什么?”
“Gym two hours a day!”
“每天去体育馆里锻炼两个小时!”
Example 2)
例2
“Have you seen Martin lately?”
“你最近看见马丁了嘛?”
“No, why?”
“没有,怎么了?”
“He’s done something to himself! He totally ripped!”
“他忙着自己的事情呢!他现在可强健了!”
“What? No way! He used to be so overweight!”
“什么?不可能!他以前那么瘦小!”
10. Loser(名词)。在比赛中有赢家有输家,但是如果你的朋友说一个人是输家,这并不意味着他们输掉了比赛,这说明由于他/她的行为举止他们并不喜欢她/他。
Example 1)
例1
“Ray is such a loser for breaking up with Rebecca.”
“拉伊和瑞比卡分手真是个傻子。”
“Yeah, I know, he’s never going to find a girl as good as her!”
“嗯,我知道,他再也找不到像她一样好的女孩!”
这样你就知道了这些俚语 – 在日常生活对话中你会经常听到你的美国朋友们使用这些俚语。然而,你要注意使用它们的场合和时机。俚语用于朋友和家人之间。如果因为使用俚语而错失了得到工作的好机会那就另人懊悔了– 这将是一个彻头彻尾的失败!
上一篇:英式和美式英语拼写的不同
下一篇:与动物有关的8条习语